Un livre pour apprendre le Khmer

 

Rapidement, vous aurez envie, et besoin, de pouvoir vous faire comprendre (ne serait-ce que pour les bases) dans la ville. Or, les cambodgiens parlent très peu anglais. C’est pourquoi vous allez devoir vous lancer dans l’apprentissage du Khmer (parlé, pas écrit car l’alphabet est bien trop difficile, et si vous restez moins d’un an son étude ne vous sera pas très utile). En réalité, vous pouvez très bien vous débrouiller en ville sans un mot de khmer ; mais vous serez vite lassés de la débrouille en anglais (et en langage des signes improvisé). Il y a aussi un côté très plaisant à apprendre une langue et à l’utiliser dans le pays ou l’on vit.

Vous allez vite vous rendre compte que si le khmer est grammaticalement parlant très simple (« demain je mangerai du pain » = « je manger pain demain » traduit littéralement du khmer). La prononciation est un calvaire pour les occidentaux que nous sommes. Ainsi votre apprentissage du khmer consistera essentiellement en de l’accumulation de vocabulaire et en de l’entraînement à la prononciation.

En arrivant on vous proposera rapidement de suivre des cours de khmer et on vous suggérera de vous procurer la bible de l’apprentissage du khmer pour les francophones : « Parler le cambodgien, comprendre le Cambodge » (que nous avons fait scanner pour que vous disposiez d’une version numérique). Ce livre peut se trouver en ville, soit en version originale (pour 6$ environ) soit en version copiée. En effet, il y a à Battambang de nombreux imprimeurs dont la principale activité est le copiage de livres en tous genres. Si vous ne trouvez pas vous pouvez toujours utiliser ce fichier pdf pour le faire imprimer(ou une version papier empruntée pour la faire copier, mais cela devrais vous coûter plus cher)

Parler le cambodgien , comprendre le Cambodge 

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑